童话《小红帽》原型:一则古老的性寓言
读者来信:《关于所谓《格林童话》原始版本存在可能性的疑惑》 网易历史: 你好,近日我阅读到贵站历史频道《历史考据:<格林童话>原始版本很黄很暴力》发现很多鲜为人知 。但是当我读到建国后《格林童话》第一个全译本的译者杨武能教授刊登在中华读书报上的文章《所谓原版格林童话纯属骗局 专家指出真正版本》以及刊登在中国比较文学上的《格林童话在中国的译介与接受》的文章后,发现根本不存在所谓的格林童话初版。对此觉得相当的困惑,由于两篇文章都言之凿凿,所以令我这个不熟悉这段历史的人十分困惑,不知关于格林童话的那种说法是真实的。由于格林童话是一部深受广大中国读者特别是儿童读者喜欢的读物,所以希望主编能对这个问题予以澄清,谢谢! 法文原始版《小红帽》 《小红帽》:性爱寓言史 为法国淫乱宫廷,而非为儿童所写的“童话” 佩罗《小红帽》隐喻贞操的重要 格林版《小红帽》:从性爱寓言转向家庭寓言 格林兄弟多次修订《格林童话》,剔除情色内容保留暴力内容 本文摘自三联书店2006年出版《百变小红帽—— 一则童话三百年的演变》一书,凯瑟琳·奥兰丝汀(美)所著 杨淑智/译。 本书序言:隐藏真面目的女主角 一个女孩、一只狼在森林里相遇。谁不知道小红帽 ?长久以来,她一直是儿童床边故事的明星,也是童年天真无邪的象征。她就像邻家女孩,一个曾经历险的小闺女。1922年,小红帽首次登上迪斯尼卡通片的舞台,比米老鼠早了六年。她是英国小说家狄更斯的初恋情人。狄更斯曾表示:“我总觉得要是娶了小红帽,我就会知道什么叫做天赐良缘。”全球各地莫不流传小红帽 。美国邦诺(Barnes and Noble)书店卖过一百多种版本的《小红帽》,包括美式手语图解的版本。这是许多成年人听过的一个童话故事,也是许多成人念给孩子听的第一个或头几个童话故事之一。但是,大部分的人都不知道这个故事并非如他们所想象的那样。 数百年前,《小红帽》曾经是成人之间流传的色情故事,与我们今天所听到的内容大异其趣。几百年来,小红帽的剧情不断被改变、伪装。新版本依然是源自旧版本,只是埋没了它原始的意涵。直到最近几年,它才变成童话故事。今天,小红帽 中依旧充斥许多源自旧版本的象征意义和特色,但是大部分的人都忽略了。家长和儿童都以单纯的眼光看这个故事。我们就这样一代传一代,不知道它的源流和影响力。 过去这几年,学者不断在这个小女孩身上附加无数的意义。有些学者称她 是有关特定季节的神话,寓言夜晚吞食了太阳,或是“邪不胜正”的拟人化故事。有人认为,她那一篮酒和蛋糕代表圣诞节的圣餐礼;红色的连帽披肩代表女人的经血。有些人则用精神分析学家弗洛伊德的观点来解释,认为这故事描写的是本我打败自我;另有人则认为它是男女关系的象征。不可避免地,这故事已变成一种工具,用来灌输给人们合乎时代架构的性道德观。说故事的人意识上和潜意识里都密谋操纵,借此故事暗指妇女勾引男人、男人强奸处女,或年轻女郎迈人少妇的过程。从结构学的观点来看,这个阴谋极其浅显。相反之物两两对立—善良与邪恶、野兽与人类、男人与女人。女主角克服这个冲突的手腕如何,将决定她的命运。因此随着时光移转,小红帽 已俨然成为学习基本道德的人门书。 但是,这个故事教导什么道德观念呢?那可多了,其中有许多并不是我们常记得住的。女主角遇到野狼(或狼人,端视你阅读时是用什么眼光来看),这只狼躲在小红帽外婆的床上。故事最早的版本是小红帽脱光衣服,躲进棉被和野狼一起睡觉,然后遇害。而结局的韵文警告年轻的女子当心,因为郎心可能是狼心,“狼”这个名词后来逐渐广被运用,至今依旧普遍用来意指色狼。这个故事后来的版本改为有一位善心的猎人或樵夫前来搭救小红帽,这样的剧情灌输一个修正版的道德观,就是好男人‘包括好父亲或好丈夫)可以拯救妇女免受愚蠢之灾。男人的刀或剪刀会剖开野兽的肚腹救出女人,仿佛拯救女人走出梦魔,重获机会步上正轨。现代版的《小红帽》附和最古老的民间传说版,描述小红帽最后是自行脱险,这情节不舍是教导女人可以拯救自己。她随身携带剪刀,或用巧计欺哄野狼,甚至以打斗征服它。1996年出品的美国电影《高速公路》(Fir,剧情就是以小红帽 情节为底本,叙述一位穿着红色皮夹克的女孩,单枪匹马将趾高气扬的男人(狼)搏倒在地,然后杀了他。此外,还有一些现代的版本叙述小红帽杀了猎人、樵夫,或樵夫杀了小红帽。(说故事的人显然比较不受好色的野狼困扰,却对施恩的拯救者和必须好好照顾的女主角大伤脑筋。) “小红帽”的角色与时俱进 |
随便看看:
网友评论:
推荐使用友言、多说、畅言(需备案后使用)等社会化评论插件